・庭野日敬師の思いや願いの理解度に温度差があるようです。/ There seems to be a difference in the level of understanding of Reverend Nikkei Niwano's thoughts and wishes. [明るい社会づくり運動のポイント]
・庭野日敬師の思いや願いの理解度に温度差があるようです。
There seems to be a difference in the level of understanding of Reverend Nikkei Niwano's thoughts and wishes.
私は、明るい社会づくり運動のさらなる飛躍の為には、提唱者・庭野日敬師が何を思い、何をしようとしたのかを検証し、さらなる行動を起こす事が必要不可欠だと思っています。
I believe that in order for the movement to create a brighter society to make further progress, it is essential to examine what the proponent, Reverend Nikkei Niwano, was thinking and trying to do, and to take further action.
明るい社会づくり運動の原点が理解できる時には、その方向性は自然とはっきりしてくると思っています。
I believe that once we understand the origins of the movement to create a brighter society, the direction will naturally become clearer.
庭野日敬師は、仏教的精神(思いやりの心・感謝の心・奉仕の心)を一宗教団体の枠を超えて、明るい社会づくり運動を通じて広めようとなさったのだと理解しています。
I understand that Reverend Nikkei Niwano was trying to spread the Buddhist spirit (a heart of compassion, a heart of gratitude, a heart of service) beyond the boundaries of a single religious organization through a movement to create a brighter society.
そして、その為に庭野日敬師は黒子に徹して「花を譲り、実を採る」と言っておられたと、側近の方から伺っています。
And for that purpose, I have heard from a close aide that Reverend Nikkei Niwano devoted himself to Kuroko and said, ``I will give you the flowers and gather the fruits.''
その庭野日敬師が提唱された明るい社会づくり運動に、各界の方々が共鳴し賛同され、立ちあがったのだと思います。
I believe that people from all walks of life resonated with and supported the movement to create a brighter society that Reverend Nikkei Niwano advocated, and the movement was launched.
でも残念ながら、その方向性につきましても、現在ではその理解度に温度差があるようです。
Unfortunately, however, there currently appears to be differences in the level of understanding regarding this direction.
また、明るい社会づくり運動のあり方は、その時々の時代の変化に伴って変化すべき事があっても良いと思います、
I also think that the form of the movement to create a brighter society may need to change as the times change.
逆に変化してはいけない事もあるのではないでしょうか。
On the other hand, there may be some things that should not change.
明るい社会づくりは一人では出来ません。Creating a bright society cannot be done alone.
(一つの団体でも出来ません。)Not even one group can do it.
でも、一人から活動を始めなくてはいけないと考えます。
However, I think we have to start working alone.
そして広く同じ志を持つ多くの仲達が、活動エリアを超えて、コミニュケーションを取り合い、縦糸・横糸のネットワークを組んで行く事が、今後の活動の飛躍の為には不可欠だと考えます。
We believe that it is essential for the future progress of our activities to have many friends with the same aspirations communicate with each other and form warp and woof networks beyond the boundaries of our activity areas.
あなたは、どうようにお考えですか。What do you think?
私は、前会長をなされていました井深大氏に、お会いさせていただきました時に、以下の事を強くおしゃっていた事を心に刻んでいます。
When I met Mr. Dai Ibuka, the former Chairman of the Board, I remember what he strongly said to me as follows:
「人まねはいけないよ、オリジナルティーをもって、他の人のやっていない事をしなくてはいけない。」と、
``You can't imitate others, you have to be original and do things that others haven't done.''
その後、その言葉を心に置き様々な出来事を眺めていますと、井深大氏におしゃっていただいた意味が、新らためて理解出来ます。
Afterwards, as I keep those words in mind and look at various events, I can understand anew the meaning of what Mr. Dai Ibuka said.
そして、そんな観点で庭野日敬師の提唱されましたを明るい社会づくり運運動眺めてみますと、井深大氏がおしゃっている「人まねではない。オリジナルティーある素敵な活動」だと思います。
And when I look at the movement to create a brighter society advocated by Reverend Nikkei Niwano from this perspective, I think it is, as Dai Ibuka says, ``It's not an imitation. It's a wonderful activity with originality.'' .
日本の歴史が始まって以来、このような活動を始めた人はいたでしょうか。
Has anyone ever started such an activity since the beginning of Japanese history?
また、世界の歴史を紐解いてみも、おそらくいないはずだと思います。
Also, if you look at the history of the world, I think that it probably doesn't exist.
庭野日敬師は、日本や世界に存在していた宗教の壁や枠組みを乗り越えて、新たな世界を築きました。
Reverend Nikkei Niwano built a new world by overcoming the religious walls and frameworks that existed in Japan and around the world.
それが、すでにご存じの世界宗教者平和会議です。
That is the World Religions Peace Conference, which you already know.
庭野日敬師は、世界宗教者平和会議の為に世界を奔走し乗り越えて来た枠組みの壁を、日本国内においては、各地を奔走し政治や地域の枠を乗り越えて、様々な方々のご支持をいただき「明るい社会づくり運運動」を立ち上げたのだと思います。
Reverend Nikkei Niwano has traveled all over the world and overcame framework barriers for the World Religions for Peace Conference, and within Japan he has traveled all over the world, overcoming political and regional boundaries, and reaching out to a variety of people. I believe that with their support, we launched the ``Movement to Create a Brighter Society.''
私は、この庭野日敬師の提唱された「明るい社会づくり運動」を、他の活動体と同じに考える事は、「明るい社会づくり運動」の歴史的意義を深く思う時、認識不足だと思わざると得ません。
I believe that thinking of the ``Movement to Create a Brighter Society'' advocated by Reverend Nikkei Niwano in the same way as other activities is a lack of understanding when thinking deeply about the historical significance of the ``Movement to Create a Brighter Society.'' I can't help but think
是非、あなたの声を聞かせて下さい。 Please let us hear your voice.
〇ご相談はこちらをクリックして下さい。 ⇒ クリック
インターネット講座 拓塾 -行動指針
Internet course Takujuku - Behavioral guidelines
一、自修自得:自修自得を基本として切磋琢磨・自己改革をはかる。
1. Self-study and self-improvement: Aim for friendly competition and self-improvement based on self-study and self-improvement.
一、先駆開拓:進取の気性・開拓精神・意欲を養ない、時代の先駆けとなる。
1. Pioneer development: Be a pioneer of the times without cultivating an enterprising spirit, pioneering spirit, and motivation.
〇私の活動 YouTubeの動画
〇My activities YouTube videos
・私が何故、マインフルネスを立ち上げたのか | (公開日 2023/11/06)
・Why I started Mindfulness | (Release date 2023/11/06)
・マインドフルネス無料相談会のご案内| (公開日 2016/03/07)
・Information about free mindfulness consultation sessions | (Published on 2016/03/07)
コメント 0